Prevod od "uradim ono" do Italijanski


Kako koristiti "uradim ono" u rečenicama:

Pokušao sam da uradim ono što je Vord hteo.
Ho cercato di fare quello che voleva Ward.
Moram da uradim ono što je potrebno.
Vuoi morire? - Devo fare il necessario.
Dovoljno je da znaš da sam ja spreman da uradim, ono što budem morao.
Beh, è abbastanza che tu sappia che farò ciò che devo fare.
Moram da uradim ono što moram da uradim.
Devo fare quel che devo fare.
Moram da uradim ono što je rekao.
Non posso fare altro che obbedire.
Tomi, znaš, pokušavam da uradim ono što je Mik uradio za mene.
Tommy, quello che voglio fare con te è quello che Mick ha fatto con me.
Pusti me da uradim ono što stvarno mogu.
Fammi fare quello che so fare veramente.
Ako ne uradim ono što želiš, otiæeš kod moje žene.
Allora mi stai minacciando! Se non faccio come dici, vai da Chloe!
Imam suviše veliko mišljenje o tebi da bih želeo da uradim ono što hoæu sa tvojom æerkom.
Ho troppo considerazione di te per, hai capito... fare quello che vorrei fare con tua figlia.
Tada sam znao da æe roditi dete i da æu da uradim ono što sam mislio da moram.
Questo fu quando seppi che stava per avere un bambino. E dovevo fare quello che andava fatto.
Samo... vreme je da i ja uradim ono što moram da uradim.
Solo... solo che e' ora di fare qualcosa... anche per me stessa.
Moram da uradim ono što se mora uraditi.
Devo fare cio' che va fatto.
Ovaj zadatak je bila moja prilika da uradim ono što sam trebao pre 10 g.
Non lo sapevo. Questa missione era la mia occasione per fare quel che avrei dovuto fare 10 anni fa.
Proveo sam toliko vremena pokušavajuæi da uradim ono što je ispravno da nisam imao vremena za ništa sem stvarnosti.
Ho fatto per cosi' tanto la cosa giusta che penso di aver avuto tempo solo per la realta'.
To je ta... glad koja sve više raste, i na kraju ja... uradim ono što sam uradila i sinoæ.
E' questa... fame che cresce e cresce, e poi alla fine io... faccio quello che ho fatto ieri notte.
Morala sam da uradim ono što je najbolje za mene.
Ho dovuto fare cio' che era meglio per me.
Ja ne mogu da uradim ono što želiš da uradim, Niki.
Non posso fare quello che mi chiedi, Nicky.
Samo želim da uradim ono što je ispravno.
Voglio solo fare quello che e' giusto.
Misliš da neæu moæi da uradim ono što treba kada budem morao da kažem Eleni da ode od mene?
Non credi che riusciro' a fare cio' che devo quando dovro' dire a Elena di starmi lontana.
I znam da to radim, ali nisam sposoban da uradim ono što mora da se uradi.
E ne sono consapevole, ma non sono capace di fare cio' che va fatto.
A to je da uradim ono što niko nije mislio da je moguæe.
Ed era quello di realizzare cio' che nessuno avrebbe creduto possibile.
Hoæu da uradim ono što je ispravno.
Cerco di fare la cosa giusta.
Zato mi daj tu oštricu i daj mi da uradim ono što se mora, ili mi pomozi da...
Percio' dammi quel pugnale... e fammi fare quello che devo, o ti giuro...
Morala sam da uradim ono što je najbolje za mene i moju decu.
Ho fatto quello che dovevo, per il mio bene e per quello dei bambini.
Šta ako mogu da uradim ono o èemu prièam?
E se riuscissi a fare cio' che dico?
Dok ne uradim ono što moram!
Fino a che non faccio quello che devo fare!
Moram da se pobrinem za neke stvari i uradim ono što je najboljem interesu moje majke.
Devo solo fare alcune cose, lo devo a mia madre. Ok?
A zato što volim svoju decu i svoju ženu i želim da uradim ono što je najbolje za nju...
E siccome amo i miei figli... e amo mia moglie, e voglio fare del mio meglio per lei... si' che voglio. Voglio darle tutto.
Vreme je da uradim ono što je trebalo mesecima pre, da ugasim Štit za sva vremena.
E' ora che faccia quello che avrei dovuto fare mesi fa... seppellire lo S.H.I.E.L.D. una volta per tutte.
Morao sam da uradim ono što sam mislio da treba.
Ho fatto quello che ritenevo giusto.
Moram da uradim ono što moram.
Bene, devo fare cio' che sto per fare...
Moram da uradim ono što je ispravno.
Ho bisogno di fare la cosa giusta.
Što znaèi da ti možeš da mi pomogneš da uradim ono što moram.
Il che significa che sei quello che puo' aiutarmi a fare cio' che deve essere fatto.
Mislio sam da ga možemo uhvatiti, da mogu da uradim ono što uvek radim, da uskoèim.
Ho pensato che potevamo prenderlo, perciò... mi sono gettato a capofitto, come sempre.
Moram da uradim ono što je dobro za mene.
Devo fare quello che è giusto per me.
Samo sam hteo da vas uèinim ponosnima i uradim ono što je najbolje za svakoga u Vajvard Pinesu.
E... volevo solo rendervi orgogliosi e fare la cosa migliore per Wayward Pines.
Nisam mogao da uradim ono što je èovek rekao.
Non potevo fare quello che ha chiesto.
Nije da ignorišem situacije kada se osećam loše, na neki način ih prihvatam, dopuštam ih, tako da mogu da ih potvrdim i uradim ono što moram da nastavim dalje.
Ora, non è che ignoro i momenti in cui sto male, in un certo senso li accetto, li lascio arrivare, così da poterli riconoscere, e fare quello che devo fare per superarli.
Pre nekoliko godina, nekim čudom, trebalo mi je da odem u toalet, našla sam javni toalet, ušla u kabinu i bila spremna da uradim ono što radim celog svog života: iskoristim toalet, povučem vodu, zaboravim na toalet.
Qualche anno fa, sorprendentemente, avevo bisogno di andare in bagno, e ne ho trovato uno, un bagno pubblico, sono andata nella cabina, e mi sono preparata a fare ciò che avevo fatto quasi tutta la vita: usare il bagno, tirare l'acqua, e non pensarci.
Drugim rečima, mogu da uradim ono što je Isus uradio.
In altre parole, posso fare quel che ha fatto Gesù.
Ili, mogao bih da uradim ono što mislim da smo svi oduvek želeli da uradimo.
Oppure... potevo fare quello che credo ognuno di noi ha sempre voluto fare.
(smeh) Pogotovo sam shvatio da tog dana nisam imao sreće jer ću morati da uradim ono što je Albert upravo uradio, a u toru ima sigurno stotinak jagnjadi.
(Risate) E mi venne in particolar modo ricordato quale spiacevole compito mi fosse toccato quel giorno perché adesso dovevo fare quel che Albert aveva appena fatto, e ci sono tipo 100 di questi agnelli nel recinto,
1.7684321403503s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?